FINDUS Schlemmerfilet Bordelaise M

Letzte Änderung am 18.05.2024 08:56

Produktbilder

Identifikation / Artikeltexte

GTIN

07613031652945

GLN

7630537400009

Zielmarkt

756

Globale Produktklassifikation

10000017

Markenname

FINDUS

Artikelkurzbeschreibung

Deutsch: FINDUS Schlemmerfilet Bordelaise M

Französisch: FINDUS Schlemmerfilet Bordelaise M

Italienisch: FINDUS Schlemmerfilet Bordelaise M

Rechtlich vorgeschriebene Produktbezeichnung

de  Fischereierzeugnis aus Alaska-Seelachsfilet (theragra chalcogramma), aus Fischstücken zusammengefügt, mit Kräutersauce 25%, tiefgekühlt

fr  Produit de la pêche de filet de Colin d'Alaska (theragra chalcogramma), viande reconstituée, avec sauce aux fines herbes 25%, surgelé

it  Filetto di Merluzzo dell'Alaska (theragra chalcogramma),con salsa alle erbe 25%, congelato, da consumare cotta

Identifikation Datenverantwortliche / Hersteller / Markeninhaber

Datenverantwortlicher: Name

xyxle.com

GLN

7630537400009

Markeninhaber: Name

Nomad Foods

Kontaktname Inverkehrbringer

Findus Switzerland AG

Kontaktadresse Inverkehrbringer

Industriestrasse 13/15, 9400 Rorschach

Gültigkeit / Herkunft

Ursprungsland des Artikels

Polen

Füllmenge / Gewichte / Masse

Nettofüllmenge / Masseinheit

400  g

Füllmengen / Gewichte / Masse

Aufbewahrungshinweise für den Konsumenten

Deutsch: Lagern bei höchstens -18°C

Französisch: A conserver au moins à -18°C

Italienisch: Un conservatore à -18°C

Verwendungshinweise für den Konsumenten

Deutsch: Nach dem Auftauen nicht wieder einfrieren; zum sofortigen Gebrauch bestimmt. Vor Konsum backen.

Französisch: Une fois décongelé, ne pas recongeler; à consommer immédatement. Cuire avant de consommer.

Italienisch: Non ricongelare dopo lo scongelamento; è destinato all'uso immediato. Cuocere prima di consumare.

Marketing

Marketingbotschaft des Artikels

Deutsch:   Die zarten Alsaka-Seelachs Filetstücke aus MSC Wildfang sind mit einer feinen Kräuterpanade knusprig überbacken. Hergestellt mit Butter und einer Prise Salz. Fair zum Meer Für uns heisst Verantwortung für das Meer, MSC zertifizierten Fisch zu verwenden. Dieser wird mit Fanggeräten gefischt, die den Meeresboden nicht zerstören und unnötigen Beifang vermeiden. Wir von FINDUS setzten uns dafür ein, das auch deine Kinder und deren Kinder in den Genuss der vielen leckeren Fischsorten kommen. Mit MSC Fisch zauberst du Fisch-Leckereien auf den Tisch und hilfst mit, die weltweiten Fischbestände zu erhalten.

Französisch:   Les tendres moorceaux de filet de colin 'Alaska MSC pêché en haute mer sont cuits dans une délicieuse pnaure aux herbes croustillante. Préparéavec du beurre et uns pincée de sel de mer. C'est parce que nous nous sentons responsables du milieu marin que nous utlisons du poisson certifié MSC. Celui-ci est pêché au moyen d'engins qui ne détruisent pas les fonds marins et évitent les catures accessoires. Chez FINDUS, nous nous engageons pour que tes enfants et leurs enfants puissent continuer à savourer de délicieux poissons. Grâce au label MSC, tu es sûr de déguster du poisson et tu contribues à préserver les stocks de poisson mondiaux.

Italienisch:   I teneri pezzi di filetto di pollock di Alsaka, provenienti dalla pesca selvatica MSC, sono croccanti e conditi con una raffinata impanatura alle erbe. Con burro e un pizzico di sale. Fiera del mare Per noi, responsabilità verso il mare significa utilizzare pesce certificato MSC. Questo viene pescato con attrezzi da pesca che non distruggono il fondale marino ed evitano catture accessorie non necessarie. Noi di FINDUS ci impegniamo a garantire che anche i suoi figli e i loro figli possano godere delle numerose e deliziose varietà di pesce. Con il pesce MSC, lei crea delle prelibatezze a tavola e contribuisce a preservare gli stock ittici mondiali.

Labels / Angaben auf der Verpackung / Sonstiges

Zusätzliche verpflichtende Kennzeichnung und Warnhinweise

Deutsch: MSC-C-51740

Französisch: Les arêtes ont été soigneusemntôtées de ce poisson. Il peut cependant en rester quelques-unes.

Italienisch: Le lische sono state accuratamente rimosse da questo pesce. Tuttavia, alcuni di essi potrebbero rimanere.

Produktabbildungen / Digital Assets

Digital Assets

Webseite des Produkts

Nährstoffe / Nährwerte / Vitamine / Mineralien / Score

Nährwertdeklaration pro 100 g   pro   Portion  
Energie (Kilokalorien) 149 kcal  
Energie (Kilojoule) 625 kJ  
Fett 7.8  g  
· davon gesättigte Fettsäuren 4.6  g  
Kohlehydrate 5.7  g  
· davon Zucker 0.3  g  
Salz 0.29  g  
Ballaststoffe 0.4  g  
Eiweiss 14  g  
Vitamine und Mineralstoffe
Vitamin / Mineralstoff pro 100 g   pro   Portion  

Zutaten / Zusatzstoffe / Allergene

Zutatenliste

Deutsch  ALASKA-SEELACHSFILET 75% ( [Fanggebiet: (FAO 67) Nordostpazifik und (FAO 61) Nordwestpazifik, Unterfanggebiet: Ochotskisches Meer], Fanggerät: Pelagische Scherbrettnetze), BUTTER, Wasser, WEIZENMEHL, Gewürze, Petersilie, Meersalz 0.5%, Säuerungsmittel (Zitronensäure), Traubenzucker, Hefe, Rapsöl, Maltodextrin, Kochsalz, Hefeextrakt, Gewürzextrakte

Französisch  filet de COLIN D’ALASKA 75% ( [zone de pêche: (FAO 67) Pacifique Nord-Est et (FAO 61) Pacifique Nord-Ouest, sous-zone de pêche: mer d’Okhotsk], engins de pêche: Chaluts pélagique à panneaux), BEURRE, eau, FARINE DE BLÉ, épices, persil, sel de mer 0.5%, acidifiants (acide citrique), dextrose, levure, huile de colza, maltodextrine, sel de cuisine, extrait de levure, extraits d’épices

Italienisch  filetto di MERLUZZO DELL’ALASKA 75% ( [zona di pesca: (FAO 67) Pacifico nord-est e (FAO 61) Pacifica del nord-ovest, sottocampo di pesca: mare di Okhotsk], attrezzi da pesca: Reti d traino pelagica a divergenti), BURRO, acqua, FARINA DI FRUMENTO, spezie, prezzemolo, sale di mare 0.5%, acidificanti (acido citrico), destrosio, lievito, olio di colza, maltodestrina, sale da cucina, estratto di lievito, estratti di spezie

Allergene

Deutsch 
Enthält - Ist im Produkt enthalten
  • Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse
  • Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse (einschliesslich Laktose)
  • Weizen