Identifizieren
Daten verwalten
Daten publizieren
Daten abfragen
Initiativen
Nachhaltigkeit
Letzte Änderung am 18.05.2024 12:08
Produktbilder
GTIN
07614200097536
GLN
7614200000024
Zielmarkt
756
Globale Produktklassifikation
10000217
Markenname
Hero Extra
Artikelkurzbeschreibung
Deutsch: HE Konfitüren Assort. D 6x20 POR
Englisch: HE jam assortment D 6x20 POR
Französisch: HE confiture assort. D 6x20 POR
Italienisch: HE confettura ass. D 6x20 POR
Artikelbeschreibung
Deutsch: Hero Konfitüren Assortiment D 6x20 POR 25.0g
Englisch: Hero jam assortment D 6x20 POR 25.0g
Französisch: Hero confiture assortiment D 6x20 POR 25.0g
Italienisch: Hero confettura assortimento D 6x20 POR 25.0g
Funktionsbezeichnung
Deutsch: Konfitüre
Englisch: Konfitüre
Französisch: Konfitüre
Italienisch: Konfitüre
Rechtlich vorgeschriebene Produktbezeichnung
en Jam extra/ Jelly extra/ Marmalade
de Konfitüre extra/ Gelée extra/ Marmelade
fr Confiture extra/ Gelée extra/ Marmelade
it Confettura extra/ Gelatina extra/ Marmellata
Lieferantenartikelnummer
9.371
Datenverantwortlicher: Name
Hero AG
GLN
7614200000024
Hersteller: Name
Hero AG
Hersteller: GLN
7614200000000
Markeninhaber: Name
Hero AG
Markeninhaber: GLN
7614200000000
Kontaktname Inverkehrbringer
Hero AG
Kontaktadresse Inverkehrbringer
Karl Roth-Strasse 8, CH-5600 Lenzburg
Ursprungsland des Artikels
Schweiz
Bruttogewicht / Masseinheit
3.480 kg
Nettogewicht / Masseinheit
3.000 kg
Nettofüllmenge / Masseinheit
3.000 kg
Höhe / Masseinheit
10.200 cm
Breite / Masseinheit
23.200 cm
Tiefe / Masseinheit
36.000 cm
Marketingbotschaft des Artikels
Deutsch: Für noch mehr Abwechslung: unser Assortiment mit ausgewählten Hero Extra-Portionen, damit Ihre Gäste eine fruchtige Auswahl haben.
Französisch: Pour encore plus de variété, notre assortiment de portions Hero Extra sélectionnées, offrant à vos hôtes un choix fruité.
Italienisch: Per ancora più varietà: il nostro assortimento con selezionate porzioni di Hero Extra, per lasciare ai vostri ospiti una scelta fruttata.
Zusätzliche verpflichtende Kennzeichnung und Warnhinweise
Deutsch: Trotz sorgfältiger Verarbeitung können gelegentlich Steinteile vorkommen.
Englisch: Despite careful processing occasionally kernel fragments may occur.
Französisch: Malgré tout le soin apporté à la confection du produit, la présence de débris de noyaux ne peut être totalement exclue.
Italienisch: Nonostante una lavorazione accurata, questo prodotto potrebbe contenere pezzi di noccioli.
Ernährungshinweise
Deutsch: Zöliakie - Kann sicher bei Zöliakie konsumiert werden
English: Coeliac - Can be safely consumed by a person with coeliac disease
Deutsch: Halal - Islamisch-rituellen Diätvorschriften entsprechend
English: Halal - Selling or serving food ritually fit according to Islamic dietary laws
Deutsch: Kosher - Jüdisch-rituellen Diätvorschriften entsprechend
English: Kosher - Selling or serving food ritually fit according to Jewish dietary laws
Deutsch: Vegan - Ohne Milchprodukte und tierische Inhaltsstoffe
English: Vegan - Contains no dairy or animal ingredients
Deutsch: Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
English: Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
Deutsch: Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
English: Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
Deutsch: Lacto
English: Lacto
Deutsch: Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
English: Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
Deutsch: Ovo
English: Ovo
Digital Assets
Ökologisches Datenblatt
Zubereitungsgrad
UNPREPARED
Nährwertdeklaration | pro 100 g | pro Portion | ||
Energie (Kilokalorien) | ~ 242 kcal | |||
Energie (Kilojoule) | ~ 1029 kJ | |||
Fett | ~ 0.2 g | |||
· davon gesättigte Fettsäuren | ~ 0 g | |||
Kohlehydrate | ~ 59 g | |||
· davon mehrwertige Alkohole | ~ 0.2 g | |||
· davon Zucker | ~ 48 g | |||
Salz | ~ 0.02 g | |||
Ballaststoffe | ~ 0.9 g | |||
Eiweiss | ~ 0.3 g |
Vitamin / Mineralstoff | pro 100 g | pro Portion | ||
Natrium | ~ 7.4 mg |
Zutatenliste
Deutsch Konfitüre extra (Aprikose*, Brombeere, Pfirsich*, Zwetschge*), Quittengelée extra, Orangenmarmelade bitter. Zutaten: Früchte** (Aprikosenpulpe, Brombeeren, Pfirsichpulpe, Zwetschgen, Quittensaft aus Konzentrat oder Orangenpulpe bitter), Zucker, Glucosesirup, Geliermittel (Zitruspektin), Säuerungsmittel (Zitronensäure), Antioxidationsmittel (Ascorbinsäure)***. *Trotz sorgfältiger Verarbeitung können gelegentlich Steinteile vorkommen / **je nach Sorte / ***nur bei Aprikosen- und Pfirsichkonfitüre. Hergestellt aus 45g Früchten je 100g Fertigprodukt (Konfitüren). Hergestellt aus 35g Früchten je 100g Fertigprodukt (Quittengelée, Orangenmarmelade bitter).
Englisch Jam extra (apricot*, blackberry, peach*, prune*), quince jelly extra, bitter orange marmalade. Ingredients: fruit** (apricot pulp, blackberries, peach, prunes, quince juice from concentrate or bitter orange pulp), sugar, glucose syrup, gelling agent (citrus pectin), acid (citric acid), antioxidant (ascorbic acid)***. *Despite careful processing occasionally kernel fragments may occur / **according to variety / ***only apricot and peach jam. Prepared with 45g of fruit per 100g (jams). Prepared with 35g of fruit per 100g (quince jelly, bitter orange marmalade).
Französisch Confiture extra (abricot*, mûre, pêche*, pruneau*), gelée extra de coing, marmelade d’oranges amères. Ingrédients: fruits** (pulpe d’abricots, mûres, pulpe de pêches, pruneaux, jus de coings à base de concentré ou pulpe d’oranges amères), sucre, sirop de glucose, gélifiant (pectine d'agrume), acidifiant (acide citrique), antioxydant (acide ascorbique)***. *Malgré tout le soin apporté à la confection du produit, la présence de débris de noyaux ne peut être totalement exclue / **selon la sorte / ***seulement confiture d'abricots et pêches. Préparé avec 45g de fruits pour 100g de produit fini (confitures). Préparé avec 35g de fruits pour 100g de produit fini (gelée de coings, marmelade d’oranges amères).
Italienisch Confettura extra (albicocca*, mora, pesca*, prugna*), gelatina extra di mela cotogna, marmellata d’arancia amara. Ingredienti: frutti** (polpa d’albicocche, more, polpa di pesche, prugne, succo di mela cotogna a base di concentrato o polpa d’arance amare), zucchero, sciroppo di glucosio, gelificante (pectina di agrumi), acidificante (acido citrico), antiossidante (acido ascorbico)***. *Nonostante una lavorazione accurata, questo prodotto potrebbe contenere pezzi di noccioli / **a seconda della varietà / ***solo nella confettura di albicocche e pesca. Frutta utilizzata: 45g per 100g (confetturas). Frutta utilizzata: 35g per 100g (gelatina di mela cotogna, marmellata d’arancia amara).
Allergene