Services & Tools
Identifizieren
Daten verwalten
Daten publizieren
Daten abfragen
Initiativen
Letzte Änderung am 04.04.2025 22:19
Produktbilder
GTIN
07610227887853
GLN
7610227000009
Zielmarkt
756
Globale Produktklassifikation
10000296
Markenname
Hilcona
Artikelkurzbezeichnung
(de) Raviolini Ratatouille
(en) Raviolini Ratatouille
(fr) Raviolini Ratatouille
(it) Raviolini Ratatouille
Artikelbezeichnung
(de) Raviolini Ratatouille 1x10kg
(en) Raviolini Ratatouille 1x10kg
(fr) Raviolini Ratatouille 1x10kg
(it) Raviolini Ratatouille 1x10kg
Funktionsbezeichnung
(de) Teigwaren MF Ravioli
(en) Teigwaren MF Ravioli
(fr) Teigwaren MF Ravioli
(it) Teigwaren MF Ravioli
Rechtlich vorgeschriebene Produktbezeichnung
(de) Gewürz-Petersilien Teigwaren mit Gemüse (Füllung 25%) (tiefgefroren)
(en) Spices and parsley pasta with vegetables (filling 25%)
(fr) Pâtes aux épices et au persil farcies aux légumes (farce 25%)
(it) Spices and parsley pasta with vegetables (filling 25%)
Zutatenliste
(de) Zutaten: Wasser, HARTWEIZENGRIESS, Gemüse (Zucchini, Auberginen, Gemüsepaprika, Zwiebeln) 9%, WEIZENMEHL, Tomatensaftkonzentrat 2%, Tomatenmarkkonzentrat 1,5%, Olivenöl, Speisesalz, Gemüsepaprika getrocknet 0.5%, WEIZENGLUTEN, Kräuter, Petersilie, Gewürze, Hefe, Kurkuma.
(en) water, durum WHEAT semolina, vegetables (courgettes, aubergines, capsicum, onions) 9%, WHEAT flour, concentrated tomato juice 2%, concentrated tomato puree 1,5%, olive oil, salt, dried capsicum 0.5%, WHEAT GLUTEN, herbs, parsley, spices, yeast, turmeric.
(fr) eau, semoule de BLÉ dur, légumes (courgettes, aubergines, poivrons, oignons) 9%, farine de FROMENT, jus de tomate concentré 2%, purée de tomates concentrée 1,5%, huile d'olive, sel de cuisine, poivron sec 0.5%, gluten de FROMENT, plantes aromatiques, persil, épices, levure, curcuma.
(it) acqua, semola di GRANO duro, verdura (zucchine, melanzane, peperoni, cipolle) 9%, farina di FRUMENTO, succo di pomodoro concentrato 2%, purea di pomodoro concentrato 1,5%, olio d'oliva, sale da cucina, peperoni secchi 0.5%, GLUTINE di FRUMENTO, piante aromatiche, prezzemolo, spezie, lievito, curcuma.
Allergene
Zubereitungsgrad
UNPREPARED
Nährwertdeklaration | pro 100 | pro Portion | ||
Energie (Kilokalorien) | ~ 165 kcal | 8 %* | ~ 410 kcal | 21 %* |
Energie (Kilojoule) | ~ 699 kJ | 8 %* | ~ 1735 kJ | 21 %* |
Fett | ~ 1.8 g | 2.6 %* | ~ 4.6 g | 6.6 %* |
· davon gesättigte Fettsäuren | ~ 0.3 g | 1.5 %* | ~ 0.8 g | 4 %* |
Kohlehydrate | ~ 30 g | 12 %* | ~ 74 g | 28 %* |
· davon Zucker | ~ 2.5 g | 2.8 %* | ~ 6.5 g | 7.2 %* |
Ballaststoffe | ~ 2.1 g | ~ 4.9 g | ||
Eiweiss | ~ 6.2 g | 12 %* | ~ 15 g | 30 %* |
Salz | ~ 0.8 g | 13.3 %* | ~ 2 g | 33.3 %* |
Vitamin / Mineralstoff | pro 100 g | pro 250 g |
Ernährungshinweise
(de) Ohne Schweinefleisch
(en) Without pork meat
(fr) Sans viande de porc
(de) Vegan - Ohne Milchprodukte und tierische Inhaltsstoffe
(en) Vegan - Contains no dairy or animal ingredients
(fr) Végétalien - Désigne un produit ne provenant pas d'un animal et conforme au régime "vegan"
(de) Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
(en) Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
(fr) Végétarien - Désigne un produit ne contenant pas de viande provenant d'un animal, poisson, …
(de) Ohne Rindfleisch oder Rindfleischprodukte
(en) Without beef or beef-products
(fr) Sans viande de bœuf ou produits à base de viande de bœuf
Enthält Artikel gentechnisch verändertes Protein oder DNA
Kann enthalten - Kann Spuren davon enthalten aufgrund gemeinsam genutzter Produktionsanlagen etc.
Zubereitungsanweisungen
(de) Kombidämpfer: Ca. 2 kg in GN-Schale einfüllen. Mit wenig Öl gut mischen. Kombidämpfer auf ca. 95 °C vorwärmen und die Pasta während 8 Minuten dämpfen lassen.
(en) Steam oven: Put approx. 2 kg into a GN container. Add a little oil and mix well. Preheat the steam oven to around 95 °C and steam the pasta for 8 minutes.
(fr) Four combiné vapeur : verser env. 2 kg dans un bac GN. Ajouter un peu de l’huile et bien mélanger. Préchauffer le four combiné vapeur à environ 95 °C et faire cuire les pâtes à la vapeur pendant 8 minutes.
(it) Steam oven: Put approx. 2 kg into a GN container. Add a little oil and mix well. Preheat the steam oven to around 95 °C and steam the pasta for 8 minutes. Saucepan/tilting vat: Add the frozen pasta to boiling, lightly salted water and leave to simmer for 3 - 4 minutes.
Aufbewahrungshinweise
(de) Tiefgekühlt bei mindestens -18 °C lagern, nach dem Auftauen nicht wieder einfrieren.
(en) Store at -18 °C at least, do not refreeze once thawed.
(fr) Conserver à -18 °C au moins, une fois dégelé ne plus recongeler.
(it) store deep-frozen
Marketingbotschaft des Produkts
(de) Für Besseresser
Ursprungsland des Produkts
Liechtenstein
Nettofüllmenge
10000 g
Nettogewicht
10000 g
Bruttogewicht
10500 g
Breite
270 mm
Höhe
260 mm
Tiefe
370 mm
Datenverantwortlicher: GLN
7610227000009
Datenverantwortlicher: Name
(24h) Hilcona AG SA2
Inverkehrbringer: Kontaktadresse
Bendererstrasse 21 9494 Schaan LI
Inverkehrbringer: Name
Hilcona AG
Markeninhaber: GLN
7610227000009
Markeninhaber: Name
HILCONA
Lieferantenartikelnummer
887852
Hersteller: Name
(24h) Hilcona AG SA2
Hersteller: GLN
7610227000009
Akkreditierungslabel auf der Verpackung: Code
GREEN_DOT