Services & Tools
Identifizieren
Daten verwalten
Daten publizieren
Daten abfragen
Initiativen
Letzte Änderung am 04.04.2025 09:30
Produktbilder
GTIN
07610227894448
GLN
7610227000009
Zielmarkt
756
Globale Produktklassifikation
10000296
Markenname
Hilcona
Artikelkurzbezeichnung
(de) Ravioli Rucola
(en) Ravioli Rucola
(fr) Ravioli Rucola
(it) Ravioli Rucola
Artikelbezeichnung
(de) Ravioli Rucola 2x2kg
(en) Ravioli Rucola 2x2kg
(fr) Ravioli Rucola 2x2kg
(it) Ravioli Rucola 2x2kg
Funktionsbezeichnung
(de) Teigwaren MF Ravioli
(en) Teigwaren MF Ravioli
(fr) Teigwaren MF Ravioli
(it) Teigwaren MF Ravioli
Rechtlich vorgeschriebene Produktbezeichnung
(de) Teigwaren mit Rucola (Füllung 35%) (tiefgefroren)
(en) Pasta with rocket (filling 35%)
(fr) Pâtes à la roquette (farce 35%)
Zutatenliste
(de) Zutaten: Teig: HARTWEIZENGRIESS, Wasser, EIER, Speisesalz. Füllung 35%: RICOTTA (MOLKENEIWEISSKÄSE), Wasser, KÄSE, Rucola 11%, Spinat, HARTWEIZENGRIESS, WEIZENMEHL, Speisesalz, Zitronensaft, Gewürze, Hefe. Prozentangaben beziehen sich auf den Teig resp. auf die Füllung.
(en) Dough: durum WHEAT semolina, water, EGGS, salt. Filling 35%: RICOTTA (fresh whey CHEESE), water, CHEESE, rocket 11%, spinach, durum WHEAT semolina, WHEAT flour, salt, lemon juice, spices, yeast. The stated percentages refer to the amount of pasta and filling.
(fr) Pâte: semoule de BLÉ dur, eau, ŒUFS, sel de cuisine. Farce 35%: RICOTTA (FROMAGE frais de petit-lait), eau, FROMAGE, roquette 11%, épinards, semoule de BLÉ dur, farine de BLÉ, sel de cuisine, jus de citron, épices, levure. Les pourcentages se rapportent à la pâte ou à la farce.
(it) Pasta: semola di GRANO duro, acqua, UOVA, sale da cucina. Ripieno 35%: RICOTTA (FORMAGGIO fresco di siero di latte), acqua, FORMAGGIO, rucola 11%, spinaci, semola di GRANO duro, farina di FRUMENTO, sale da cucina, succo di limone, spezie, lievito. Le percentuali indicate si riferiscono rispettivamente alla pasta e al ripieno.
Allergene
Zubereitungsgrad
UNPREPARED
Nährwertdeklaration | pro 100 | pro Portion | ||
Energie (Kilokalorien) | ~ 173 kcal | 9 %* | ~ 428 kcal | 21 %* |
Energie (Kilojoule) | ~ 729 kJ | 9 %* | ~ 1805 kJ | 21 %* |
Fett | ~ 3.2 g | 5 %* | ~ 8 g | 11 %* |
· davon gesättigte Fettsäuren | ~ 1.7 g | 9 %* | ~ 4.2 g | 21 %* |
Kohlehydrate | ~ 27 g | 10 %* | ~ 67 g | 26 %* |
· davon Zucker | ~ 2.1 g | 2 %* | ~ 5.2 g | 5.8 %* |
Ballaststoffe | ~ 1.5 g | ~ 3.8 g | ||
Eiweiss | ~ 8.2 g | 16 %* | ~ 20 g | 40 %* |
Salz | ~ 0.95 g | 16 %* | ~ 2.4 g | 40 %* |
Vitamin / Mineralstoff | pro 100 g | pro 250 g |
Ernährungshinweise
(de) Ohne Schweinefleisch
(en) Without pork meat
(fr) Sans viande de porc
(de) Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
(en) Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
(fr) Végétarien - Désigne un produit ne contenant pas de viande provenant d'un animal, poisson, …
(de) Ohne Rindfleisch oder Rindfleischprodukte
(en) Without beef or beef-products
(fr) Sans viande de bœuf ou produits à base de viande de bœuf
Enthält Artikel gentechnisch verändertes Protein oder DNA
Kann enthalten - Kann Spuren davon enthalten aufgrund gemeinsam genutzter Produktionsanlagen etc.
Zubereitungsanweisungen
(de) Kombidämpfer: Inhalt des Beutels in GN-Schale einfüllen. Mit wenig Fettstoff gut mischen. Kombidämpfer auf ca. 95 °C vorwärmen und das Produkt während 8 Minuten dämpfen lassen.
(en) Steam oven: Put the contents of the bag into a GN container. Add a little fat/oil and mix well. Preheat the steam oven to around 95 °C and steam the product for 8 minutes.
(fr) Four combiné vapeur: Verser le contenu du sachet dans un bac GN. Ajouter un peu de matière grasse et bien mélanger. Préchauffer le four combiné vapeur à environ 95 °C et faire cuire le produit à la vapeur pendant 8 minutes.
(it) Steam oven: Put the content of the bag into a GN container. Add a little oil and mix well. Preheat the steam oven to around 95 °C and steam the pasta for 8 minutes. Saucepan/tilting vat: Add the frozen pasta to boiling, lightly salted water and leave to simmer for 3 - 4 minutes.
Aufbewahrungshinweise
(de) Tiefgekühlt bei mindestens -18 °C lagern, nach dem Auftauen nicht wieder einfrieren.
(en) Store at -18 °C at least, do not refreeze once thawed.
(fr) Conserver à -18 °C au moins, une fois dégelé ne plus recongeler.
Marketingbotschaft des Produkts
(de) Für Besseresser
Ursprungsland des Produkts
Liechtenstein
Nettofüllmenge
2000 g
Nettogewicht
2000 g
Bruttogewicht
2180 g
Breite
280 mm
Höhe
60 mm
Tiefe
382 mm
Datenverantwortlicher: GLN
7610227000009
Datenverantwortlicher: Name
Hilcona AG
Inverkehrbringer: Kontaktadresse
Bendererstrasse 21 9494 Schaan LI
Inverkehrbringer: Name
Hilcona AG
Markeninhaber: GLN
7610227000009
Markeninhaber: Name
Hilcona AG
Lieferantenartikelnummer
894446
Hersteller: Name
Hilcona AG
Hersteller: GLN
7610227000009
Akkreditierungslabel auf der Verpackung: Code
GREEN_DOT