Identifizieren
Daten verwalten
Daten publizieren
Daten abfragen
Initiativen
Nachhaltigkeit
Letzte Änderung am 15.02.2024 19:00
Produktbilder
GTIN
07614200116220
GLN
7614200000024
Zielmarkt
756
Globale Produktklassifikation
10000217
Markenname
Roco
Artikelkurzbeschreibung
Deutsch: RO Konfitüren Assort. 6x20 POR
Englisch: RO Jam assortment 6x20 POR
Französisch: RO Conf. assortiment 6x20 POR
Italienisch: RO Conf. assortimento 6x20 POR
Artikelbeschreibung
Deutsch: Roco Konfitüren Assortiment 6x20 POR 25.0g
Englisch: Roco Jam assortment 6x20 POR 25.0g
Französisch: Roco assortiment de confitures 6x20 POR 25.0g
Italienisch: Roco Confettura assortimento 6x20 POR 25.0g
Funktionsbezeichnung
Deutsch: Konfitüre
Englisch: Konfitüre
Französisch: Konfitüre
Italienisch: Konfitüre
Rechtlich vorgeschriebene Produktbezeichnung
en Jam extra / Jelly extra
de Konfitüre extra / Gelée extra
fr Confiture extra / Gelée extra
it Confettura extra / Gelatina extra
Lieferantenartikelnummer
24.371
Datenverantwortlicher: Name
Hero AG
GLN
7614200000024
Hersteller: Name
Hero AG
Hersteller: GLN
7614200000000
Markeninhaber: Name
Hero AG
Markeninhaber: GLN
7614200000000
Kontaktname Inverkehrbringer
Hero AG
Kontaktadresse Inverkehrbringer
Karl Roth-Strasse 8, CH-5600 Lenzburg
Ursprungsland des Artikels
Schweiz
Bruttogewicht / Masseinheit
3.480 kg
Nettogewicht / Masseinheit
3.000 kg
Nettofüllmenge / Masseinheit
3.000 kg
Höhe / Masseinheit
10.000 cm
Breite / Masseinheit
23.000 cm
Tiefe / Masseinheit
35.000 cm
Marketingbotschaft des Artikels
Deutsch: Für noch mehr Abwechslung: unser Roco Assortiment mit den beliebtesten Portionen Konfitüren und Gelées mit Kristallzucker gesüsst. Für alle, die besonders scharf kalkulieren.
Französisch: Pour encore plus de variété, notre assortiment Roco avec les portions de confitures et de gelées les plus appréciées, édulcorée au sucre cristallisé. Pour tous ceux qui calculent au plus juste.
Italienisch: Per ancora più varietà: il nostro assortimento Roco con le apprezzatissime confetture e gelatine in porzioni, edulcorata con zucchero cristallino. Per tutti quelli attenti a ogni centesimo ma che non vogliono rinunciare a tanto gusto.
Zusätzliche verpflichtende Kennzeichnung und Warnhinweise
Deutsch: Trotz sorgfältiger Verarbeitung können gelegentlich Steinteile vorkommen.
Englisch: Despite careful processing occasionally kernel fragments may occur.
Französisch: Malgré tout le soin apporté à la confection du produit, la présence de débris de noyaux ne peut être totalement exclue.
Italienisch: Nonostante una lavorazione accurata, questo prodotto potrebbe contenere pezzi di noccioli.
Ernährungshinweise
Deutsch: Zöliakie - Kann sicher bei Zöliakie konsumiert werden
English: Coeliac - Can be safely consumed by a person with coeliac disease
Deutsch: Halal - Islamisch-rituellen Diätvorschriften entsprechend
English: Halal - Selling or serving food ritually fit according to Islamic dietary laws
Deutsch: Kosher - Jüdisch-rituellen Diätvorschriften entsprechend
English: Kosher - Selling or serving food ritually fit according to Jewish dietary laws
Deutsch: Vegan - Ohne Milchprodukte und tierische Inhaltsstoffe
English: Vegan - Contains no dairy or animal ingredients
Deutsch: Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
English: Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
Deutsch: Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
English: Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
Deutsch: Lacto
English: Lacto
Deutsch: Vegetarisch - Ohne Fleisch, Fisch oder andere tierische Produkte (mit Ausnahmen von Milch, Eiern und Erzeugnisse von Bienen, deren Bestandteilen und daraus gewonnenen Erzeugnissen)
English: Vegetarian - Denotes a product that contains no meat or other animal products but depending upon the local market regulations may also contain milk, eggs, products from bees (and in some markets also fish), and their components.
Deutsch: Ovo
English: Ovo
Digital Assets
Ökologisches Datenblatt
Zubereitungsgrad
UNPREPARED
Nährwertdeklaration | pro 100 g | pro Portion | ||
Energie (Kilokalorien) | ~ 239 kcal | |||
Energie (Kilojoule) | ~ 1014 kJ | |||
Fett | ~ 0.1 g | |||
· davon gesättigte Fettsäuren | ~ 0 g | |||
Kohlehydrate | ~ 58 g | |||
· davon mehrwertige Alkohole | ~ 0.2 g | |||
· davon Zucker | ~ 41 g | |||
Salz | ~ 0.03 g | |||
Ballaststoffe | ~ 1 g | |||
Eiweiss | ~ 0.3 g |
Vitamin / Mineralstoff | pro 100 g | pro Portion | ||
Natrium | ~ 10 mg |
Zutatenliste
Deutsch Konfitüre extra (Aprikose*, Erdbeer-Rhabarber, schwarze Kirsche*, rote Kirsche*, Zwetschge*), Quittengelée extra. Zutaten: Früchte** (Aprikosenpulpe 45%, [Erdbeeren 23%, Rhabarber 22%], schwarze Kirschen 45%, rote Kirschen 45%, Zwetschgen 45%), Glucosesirup, Zucker, Quittensaft aus Konzentrat 35%, Geliermittel (Apfel- und Zitruspektin), Säuerungsmittel (Zitronensäure), Festigungsmittel (Calciumcitrat)***, Antioxidationsmittel (Ascorbinsäure)****. *Trotz sorgfältiger Verarbeitung können gelegentlich Steinteile vorkommen/**je nach Sorte/***nur bei roter und schwarzer Kirschenkonfitüre/****nur bei Aprikosenkonfitüre.Hergestellt aus 45g Früchten (Konfitüren) und 35g Früchten (Gelée) je 100g Fertigprodukt.
Englisch Jam extra (apricot*, strawberry-rhubarb, black cherry*, red cherry*, prune*), quince jelly extra. Ingredients: fruit** (apricot pulp 45%, [strawberries 23%, rhubarb 22%], black cherries 45%, red cherries 45%, prunes 45%), glucose syrup, sugar, quince juice from concentrate 35%, gelling agent (apple and citrus pectin), acid (citric acid), firming agent (calcium citrate)***, antioxidant (ascorbic acid)****. *Despite careful processing occasionally kernel fragments may occur/**according to variety/***only red and black cherry jam/****only apricot jam. Prepared with 45g of fruit per 100g (jams), prepared with 35% of fruit per 100g (quince jelly).
Französisch Confiture extra (abricot*, fraises-rhubarbe, cerise noire*, cerise rouge*, pruneau*), gelée extra de coings. Ingrédients: fruits** (pulpe d’abricots 45%, [fraises 23%, rhubarbe 22%], cerises noires 45%, cerises rouges 45%, pruneaux 45%), sirop de glucose, sucre, jus de coings à base de concentré 35%, gélifiant (pectines de pomme et d'agrume), acidifiant (acide citrique), affermissant (citrate de calcium)***, antioxydant (acide ascorbique)****. *Malgré tout le soin apporté à la confection du produit, la présence de débris de noyaux ne peut être totalement exclue/**selon la sorte/***seulement confiture de cerises rouges et cerises noires/****seulement confiture d'abricots. Préparé avec 45g de fruits pour 100g de produit fini (confitures) et 35g de fruits pour 100g de produit fini (gelée de coings).
Italienisch Confettura extra (albicocca*, fragola-rabarbaro, ciliegia nera*, ciliegia rossa*, prugna*), gelatina extra di mela cotogna. Ingredienti: frutti** (polpa d’albicocche 45%, [fragole 23%, rabarbaro 22%], ciliegie nere 45%, ciliegie rosse 45%, prugne 45%), sciroppo di glucosio, zucchero, succo di mela cotogna a base di concentrato 35%, gelificante (pectina di mele e di agrumi), acidificante (acido citrico), agente di resistanza (citrato di calcio)***, antiossidante (acido ascorbico)****. *Nonostante una lavorazione accurata, questo prodotto potrebbe contenere pezzi di noccioli/**a seconda della varietà/***solo per confettura di ciliegie rosse e ciliegie nere/****solo per confettura d'albicocche. Frutta utilizzata: 45g per 100g (confetturas) e 35g per 100g (gelatina di mela cotogna).
Allergene